Translation of "sul nuovo" in English


How to use "sul nuovo" in sentences:

I valori per le vetture recanti il numero di nota (3) sono già basati sul nuovo ciclo di prova WLTP e sono tradotti nei valori corrispondenti del sistema NEDC per consentire la comparazione tra le vetture.
The values for the BMW i8 Coupé are already based on the new WLTP regulation and are translated back into NEDC-equivalent values in order to ensure the comparison between the vehicles.
Cos'e', un'altra delle vostre infauste previsioni sul nuovo probabile conflitto?
Is this another one of your gloomy predictions about the likelihood of war?
Ti ho chiamato per sapere se hai novità sul nuovo copione di wes.
Anyway what I was calling about was... have you seen any of the script by any chance?
E in caso te lo chiedessi sono mie quelle gambe sul nuovo poster di James Bond.
And in case you wondered those are my legs on the new James Bond poster.
Ci vuole un ulteriore dibattito sulla proposta sul nuovo tipo di governo.
I have come to agree with Kal'el... more debate over the proposed state of government is required.
Non hai resettato lo scudo sul nuovo angolo.
You didn't reset the shields to the new angle.
Allora, Billy, novita' sul nuovo finale?
So, Billy, any word on the new ending?
Posso chiedere la vostra opinione sul nuovo matrimonio di Sua Maesta'?
May I ask your opinion of the King's new marriage?
Secondo me, il giornalista ha chiamato il giornale per prepararli alle rivelazioni sul nuovo governo, e la chiamata e' stata intercettata.
Best guess, the reporter called his paper to prep them for the expos? on the new government, and the call was intercepted.
Stavo solo condividendo i miei pensieri sul nuovo re di Francia.
I was merely offering my thoughts on the new French king.
Vogliono una sua valutazione sul nuovo poligrafo portatile.
They want your assessment of the new handheld polygraph.
Questa e' la proposta, puoi scegliere, puoi tornare a Washington, o restare sul nuovo incarico.
So here's the deal. You got a choice. You can come back to D.C., or you can stay with the new assignment.
Ricerca della propria posizione sul nuovo servizio Maps
Find your location on the new Maps
Tutte le merci a bordo, aggiunte alle mie. Con il sigillo dell'edile, impresso sul nuovo manifesto.
All goods aboard, added to my own, with the seal of the Aedile pressed upon new manifest.
Ma dai, stai ancora lavorando alla canzone ironica sul nuovo Speaker della Camera?
Come on, you still working on that funny song about the new Speaker?
In questo momento, quelli sul nuovo filamento, sono ancora tutti spenti, e questa e' una cosa buona.
Right now, the ones on your new strand, they're all still off, and that's a good thing.
Il foro di sfiato sul nuovo coperchio della batteria è generalmente sigillato.
The vent hole on the new battery cover is generally sealed.
La mia presenza qui è dunque per guidarvi sul nuovo cammino, il cammino della salvezza.
My presence here is to take you on a new path, the path to salvation.
Come faccio a registrare MacReviver sul nuovo Mac?
How do I register MacReviver on the new Mac I’ve lost my license code.
Con il comando enable viene visualizzato il tipo di avvio precedente del servizio prima di reimpostarlo sul nuovo valore.
The enable command prints the old start type of the service before resetting it to the new value.
No, cos'avete scoperto sul nuovo cucciolo?
No, what have you learned about the new puppy?
Non c'è niente qui sul nuovo cucciolo.
There's nothing here about a new puppy.
Una volta trovato il file sul nuovo cucciolo, cosa faremo?
So once we find the file on the new puppy... what do we do then?
Qui troveremo il file segreto sul nuovo cucciolo.
That's where we'll find the secret file on the new puppy.
Gli assassini come Shishio erano così brutali che avrebbero portato discredito sul nuovo governo.
Some of his assassinations were so brutal they would have brought discredit on the new government.
Cosa sono queste... voci di corridoio sul nuovo incarico?
What's all this scuttlebutt with the new job assignment?
I veneziani hanno lavorato molto sul nuovo specchio, Sire.
The Venetians have worked hard on a new glass, Sire.
Operazioni inglesi nella zona... e un fascicolo sul nuovo governatore.
English operations in the area and a dossier on the new governor.
Per Ducati le opinioni dei propri clienti e appassionati sono molto importanti: compila il questionario per farci conoscere le tue impressioni sul nuovo Diavel.
For Ducati, the opinions of our customers and fans are very important: Fill in the questionnaire to let us know your thoughts on the new Diavel.
Fra 10 secondi sarete automaticamente reindirizzati sul nuovo sito
We've Moved You will be automatically redirected in seconds.
Sto esprimendo le mie perplessita' sul nuovo ragazzo della mia migliore amica.
This is me expressing concern about my best friend's new boyfriend.
Mai, Beto, non ha mai messo in dubbio la sovranita' della Spagna sul Nuovo Mondo, ne' quella del re.
He never - - Beto. He never questioned Spanish authority over the New World or royal authority.
Lo metta subito all'opera sul nuovo accordo.
You can get him started on the new deal right away.
Altro su questo tema cupo ma interessante sul nuovo libro di Celeste Martin, Shitegeist, da lunedi' in libreria.
For more on this gloomy but interesting subject look out for Celeste Martin's new book, Shitegeist on bookshelves Monday.
Jake pensa che forse cercavano di sapere informazioni sul nuovo donatore.
Jake thinks that maybe they were trying to hack into the new donor information.
No, sarebbe una grave macchia sul nuovo splendore del vostro matrimonio come far vedere al bambino il suo vestito nuovo e proibirgli di metterselo.
Nay, that would be as great a soil in the new gloss of your marriage as to show a child his new coat and forbid him to wear it.
Sono al lavoro sul nuovo compito che mi hai dato.
I'm on that assignment you gave me.
Se voi ragazzi avete finito di spettegolare, una signora inglese ha appena dichiarato online di sapere tutto sul nuovo migliore amico di Superman.
If you boys are done gossiping, some lady in England just went online claiming to know all about Superman's new best friends.
Finito di lavorare al vecchio caso di Ducky, ho iniziato a lavorare sul nuovo caso.
After I finished Ducky's cold case, I started working on your hot one.
I Rangers guidarono l'insediamento dell'umanità sul nuovo pianeta Nova Prime.
The Rangers would lead the settlement of mankind's new home. Nova Prime.
I valori sono già basati sul nuovo regolamento WLTP e sono tradotti in valori equivalenti NEDC al fine di garantire il confronto tra i veicoli.
The values of the vehicles labeled with (3), are already based on the new WLTP regulation and are translated back into NEDC-equivalent values in order to ensure the comparison between the vehicles.
Accedi per attivare Creative Cloud sul nuovo computer.
Sign in to activate Creative Cloud on the new computer.
Sarete reindirizzati in automatico sul nuovo sito tra 5 secondi.
petergurney.com You will be redirected in 5 seconds!
Da vedere e da provare sul nuovo GLE Coupé.
You can see it and feel it in the new GLE.
Tutti i tassi di cambio sono suscettibili di instabilità politica e anticipazioni sul nuovo partito di governo.
All exchange rates are susceptible to political instability and anticipations about the new ruling party.
L'accoglimento della Russia nell'OMC rappresenterà anche un'importante pietra miliare per lo sviluppo dell'integrazione economica bilaterale, anche tramite la conclusione del negoziato in corso sul Nuovo accordo.
Russia's membership in the WTO will also prove an important stepping stone for deepening the bilateral economic integration, including through the conclusion of the ongoing negotiation on the New Agreement.
Le porte erano naturalmente più lunghe sul nuovo modello a 2 porte, per rendere più facile l'accesso al sedile posteriore, mentre i sedili anteriori potevano essere reclinati in avanti per lo stesso motivo.
The doors were naturally longer on the new 2-door model to make it easier to get into the rear seat, and the front seats could, of course, be folded forward for the same reason.
La Commissione si avvarrà inoltre dell’esperienza derivante dall’attuazione di tali strumenti in vista delle prossime discussioni sul nuovo quadro finanziario pluriennale.
The Commission will also draw on the experience with the implementation of these instruments in view of the upcoming discussions on the new Multiannual Financial Framework.
E in un breve lasso di tempo, tutte le caratteristiche di una specie sono andate perse, e si è trasformato del tutto in una nuova specie, basato sul nuovo software che abbiamo inserito nella cellula.
And with a very short period of time, all the characteristics of one species were lost and it converted totally into the new species based on the new software that we put in the cell.
1.2032999992371s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?